World Federation of Amateur Orchestras
Mission
Membres
Conferences
Histoire
Inscriptions
Annonces
Autres sites
Adresses

japanese

English

spanish

Rapport de la visite à l’Orchestre Symphonique de Shanghai et du concert commémoratif de sa Fondation.

Motoyasu Morishita, Président de WFAO

 Shanghai est depuis très longtemps, une des villes de Chine les plus avancées et les plus internationales. En ma qualité de président de WFAO, j'ai été heureux d’accepter une invitation du Centre de Musique Cao Peng pour assister au concert commémoratif de sa Fondation

La fondation du premier orchestre d’amateurs adultes chinois devrait être suivie dans un avenir assez proche de la création du premier orchestre de jeunes dans ce pays. C’est un pas important pour la Chine en particulier et pour l’Asie en général.  En outre, j'ai eu l’occasion de rencontrer le directeur musical et véritable moteur de l’orchestre, le maître Cao et sa fille, Madame Ishiwata, de nationalité japonaise, pour leur remettre l’attestation officielle de leur adhésion à WFAO en réponse à leur désir d’appartenir à notre Fédération. Il y eut un temps où la Chine était appelée le « lion assoupi ». En dépit du fait que l’histoire de la Chine a été marquée par des évènements regrettables, des invasions et des interventions étrangères,  la fierté de la Chine repose sur les grandes réalisations de sa civilisation millénaire connue dans le monde entier.

En me promenant dans les rues agitées de Shanghai et contemplant l’essaim de gratte-ciels de la ville, je ne pouvais m’empêcher de penser que finalement le « lion assoupi » s’était réveillé.

 Le fait que jusqu'à maintenant aucun orchestre d’amateurs n’existait en Chine ne devrait  surprendre personne. Ce n'est pas dû au manque d'amateurs de musique classique mais plutôt dû à la nature du système social chinois et à la situation interne du pays.

La naissance de l’Orchestre Symphonique de Shanghai a capitalisé sur le courant de fond créé par l’orchestre d’étudiants de l’Université des Transports de Shanghai. Maître Cao a eut l’inspiration et la vision de construire sur cet exemple pour fonder son nouvel orchestre. Il compte en plus sur la grande capacité organisatrice de sa fille Madame Ishiwata.. Comme de nombreuses industries d’avant garde sont en train de s’établir à Shanghai de nombreux artistes amateurs de haut niveau attendaient impatiemment la création de cet orchestre pour en devenir membres ! Un exemple suffit pour illustrer ce cas : Mme Bridget, altiste de nationalité hollandaise jouait dans l’orchestre de Yokohama au Japon. Son mari qui travaille pour IBM a été transféré à Shanghai et elle s’est inscrite dans le nouvel orchestre dès son arrivée dans cette ville. C’était vraiment une occasion extraordinaire d’avoir le plaisir de rencontrer des gens comme elle pendant ma visite.

 Nous sommes arrivés à l’aéroport international de Shanghai (Putong Airport)  le 20 janvier et au soir du même jour nous avons assisté à une répétition de l’orchestre dans le vieux bâtiment de l’Université des Transports. Lorsque nous sommes arrivés à la salle de répétitions, un grand nombre de membres de l’orchestre se bousculait à l’entrée pour participer à la répétition de l’Ouverture 1812 de Tchaikowsky. Nous avons étés profondément émus par l’énergie, la technique et l’enthousiasme de tous ces jeunes artistes. Au fond de mon cœur, je ne pouvais m’empêcher de penser que « voici les vrais amis de WFAO » J’ai ensuite officiellement, et sous de chaleureux applaudissements, remis à Maître Cao l’acceptation officielle de son inscription dans WFAO  J’ai aussi exprimé notre grand désir d’ écouter le concert du lendemain. Pendant que je regardais la répétition, je me suis brusquement rendu compte que le premier violon, qui a un doctorat de l’Université des Transports, était Monsieur Zhu Jun qui avait assisté à notre dernière réunion à Nagoya en août dernier.

A la demande de l’Agence Musicale de Shanghai, le concert du jour suivant fut programmé à 10 heures du matin et fut transmis par la télévision. L'entrée était, bien sûr, gratuite et la salle était pleine. Cependant beaucoup de membres de l’auditoire ne semblaient pas avoir de relation directe avec la musique et cela créa quelques difficultés. Le concert fut précédé d’une conférence de presse du porte-parole du Parti communiste chinois. Je lui ai exprimé notre désir d’établir un solide amitié entre nos orchestres à niveau mondial et aussi l’espoir que la ville de Shanghai soit l’hôte de la prochaine réunion de la WFAO en 2007. J’ai aussi manifesté notre désir de coopération en vue de l’Exposition Mondiale prévue pour 2010. Madame Zhang Zihi Jing a répondu que comme les 180 programmes prévus pour cet évènement étaient tous sous son contrôle et étaient sa responsabilité elle acceptait avec joie notre offre et nous demandait de faire des plans dans ce but. Le concert fut présenté et expliqué  par Maître Cao et ses explications furent très appréciées par l’audience. Nous avons aussi grandement apprécié une pièce jouée sur le Suona Horn, un instrument utilisé au Japon par les vendeurs ambulants. Cet instrument est capable d’imiter des sons aussi variés que les chants d’oiseau ou la voix humaine et l’exécution a été très applaudie. Le jour suivant nous avons rendu visite à l’orchestre de jeunes et  en examinant leur répertoire je me suis rendu compte que leurs programmes incluent toujours au moins une oeuvre d’un compositeur chinois. Je me suis souvenu que quand je rendais visite à d’autres orchestres d’amateurs en Europe les programmes contenaient au moins une oeuvre d’un compositeur du pays. Je n’ai pu m’empêcher de penser que nous devons revoir notre attitude au Japon et devrions faire la même chose chez nous et changer notre programmation dans ce sens.

J’espère très sincèrement que j’aurai la joie de rencontrer tous les membres de WFAO à Shanghai à l’occasion de notre prochaine réunion. Bien qu’aucune date précise n’aie encore été fixée il semble que la meilleure période pour nos ôtes à Shanghai soit le mois d’avril. Nous devrons à ce moment là prévoir et fixer la manière de coopérer de manière efficace avec l’Expo Internationale de 2010.

N’oublions pas que c’est grâce à la musique cette « lingua franca » du monde que nous avons accès à ces échanges et à ces expériences incomparables

Je prie pour le succès de tous vos projets musicaux cette année !



Top Page | Mission | Membres | Conferences | Histoire | Inscriptions | Annonces | Autres sites | Adresses

All contents Copyright:World Federation of Amateur Orchestras All Rights Reserved.